Sunday, February 9, 2014

The Julie La Plant


On my previous post, March of Dimes, I mentioned an old poem that I had heard as a child.  I was never able to find a copy of it.  Now due to asking for a copy, my grandson Chris Dandro, located this copy in an obscure book.
 
It is my opinion this is an adaptation of the original poem by Dr.  Henry Drummond of nearly the same title, by a gentleman named Daniel T. Trombley.
 
Recreation     Volume VIII Number 1, January 1898
G. O. (Coquina) Editor and Manager
 
Ze Wreck of Ze Julie La Plant
(Old Canadian Boating Song)
 
‘Twas one dark naght on Lack Champlan,
an’ de win’ she blow, blow, blow,
An de crew of de wood scow, Julie Laplant,
got scare an’ run below.
For de win’ she blow a hurrycan,
by’me-by she blow some more.
Dat scow buss up on Lack Champlan,
‘bout half mile from de shore.

De Cap’n he walk on de front deck,
he walk on de hine deck too.
He call de cook up from de hole,
he also call de crew.
Dat cook she name was Rosie:
she come from Mo’real.
She was a cham’er maid, on a lum’er barge,
on dat big Lachine canal.

De Cap’n den he trow de ank,
but still dat wood scow driff;
De crew she can’t pass on dat shore,
fah ‘cause dey lose de skiff:
Fah de win’ she blow from Eass, Nort, Wess,
And de Sout win’ she blow too.
An Rosie say “Oh Cap’n dear,
what ever shall we do?”

An’ still dat win’ she blow, blow, blow,
an’ de wave roll high an’ fass,
An’ de Cap’n he teck poor Rosie,
an’ he lash her to de mass.
Den de Cap’n he put on a laff presev,
an’ he jump into de lack:
An’ he say: “Good bye my Rosie dear,
I go down for your sack.”

Nex’ morn’ ver’ early,
‘bout half pass two-tree-four,
De Cap’n, de cook, an’ de wood scow,
all lay corpse on dat shore;
For de win’ she blow lack a hurrycan,
by’me-by she blow some more.
Dat scow buss up on Lack Champlan,
‘bout half mile from de shore.

Now all Lack Champlan sailor man,
teck warnin’ by dis song:
Go marry a nace li’l French gal,
an live on a nace li’l farm:
Den de win’ may blow lack a hurrycan,
an’ s’pose she blow some more:
You don’t get drown in Lack Champlan,
so long you stay on de shore.

No comments:

Post a Comment